8
3 replies
|
+2

20 yıl sonrasına bakma ve başınıza gelecek her şeyi öğrenme fırsatınız olsa, bunu yapar mıydınız?

Translated by:

12
8
3 replies

Geleceğimi ve bana ne olacağını bilmek istemiyorum. Bu beni biraz korkutuyor. Her şeyi kadere bırakmayı tercih ederim :)

Translated by:

12

You must be logged

Login
12

Çok zor bir soru. Ne yapardım diye düşünmeye çalışıyorum. Eğer bir şeyleri değiştirebileceksem görmek isterdim. Ama değiştiremeyeceksem hiçbir şeyi görmek istemem.

8

Mantıklı. Ama o zaman bile bilmek isteyeceğimi sanmıyorum :)

Translated by:

9
6

কেন আপনি এখনও জানতে চান না? দুর্ভাগ্যবশত যদি খারাপ কিছু ঘটে, আপনি কি এটি পরিবর্তন করতে বা ঠিক করার জন্য কিছু করতে চান না?

9
1 reply

Ben yaşayacaklarımı bilmek istemezdim. Bu beni korkutuyor. Özellikle olumsuz şeyleri görsem, hele de ölüm vb. o güne gelmekten çok korkardım.


You must be logged

Login
6

মৃত্যুকে ভয় পাওয়ার দরকার নেই। আপনি যাদেরকে চেনেন এবং যাদের সাথে আপনি কখনও দেখা করবেন তারা সবাই শেষ পর্যন্ত মারা যাবে। এটা অনিবার্য, অনিবার্য। এতে ভয় পাওয়ার কোনো কারণ নেই।

7

Tidak. Saya mau jika hanya untuk melihat satu hal yang spesifik, tidak semua yang akan terjadi kepada saya... Contohnya hanya melihat anak dan istri saya di masa depan


You must be logged

Login